Test des traducteurs automatiques : un collégien ferait mieux !
31-07-2011 -
Internet, Webmasters
Quoi de plus pratique qu'un traducteur automatique?
Pratique? Oui : gratuit, immédiat, ils nous donnent une vague idée du sens du texte que l'on vient de copier-coller dans le "traducteur".
Mais après ça? Même dans les forums d'aide à la traduction apparait la désormais récurrente mention de "pas de traduction Google" ou autre programme.
Alors, que valent-ils réellement? L'agence Babellia propose d'y répondre grâce à un comparatif des programmes de traduction automatique. Le verdict est sans appel : "un collégien ferait mieux" ! Entre expressions "qui ne se disent pas", contre-sens, contradictions et autres incohérences, difficile d'imaginer la traduction automatisée remplacer un jour un traducteur professionnel.
Pratique? Oui : gratuit, immédiat, ils nous donnent une vague idée du sens du texte que l'on vient de copier-coller dans le "traducteur".
Mais après ça? Même dans les forums d'aide à la traduction apparait la désormais récurrente mention de "pas de traduction Google" ou autre programme.
Alors, que valent-ils réellement? L'agence Babellia propose d'y répondre grâce à un comparatif des programmes de traduction automatique. Le verdict est sans appel : "un collégien ferait mieux" ! Entre expressions "qui ne se disent pas", contre-sens, contradictions et autres incohérences, difficile d'imaginer la traduction automatisée remplacer un jour un traducteur professionnel.
• Visiter cette page Web :
Test des traducteurs automatiques : un collégien ferait mieux ! : http://www.babellia.com/commentaires.php?article=1
Un problème avec cette page ?
• Visiter d'autres pages de la catégorie :
Internet, Webmasters
• Vous pouvez aussi proposer vos meilleures pages Web dans cet annuaire.
La page Test des traducteurs automatiques : un collégien ferait mieux ! a reçu une note de sur 5, basée sur 4 notes d'internautes, depuis le 31-07-2011.